Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع الأرباح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وضع الأرباح

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For that reason, transparency is necessary for the international financial and banking markets to prevent money-launderers from placing profits gained from corruption into financial institutions.
    وهذا ما يجعل الشفافية لازمة لتكون الأسواق المالية والمصرفية الدولية قادرة على منع غاسلي الأموال من وضع الأرباح التي يكسبونها من فساد في مؤسسات مالية.
  • You can group those profit-and-loss statements with the corporate reports, and just, I don't know, shred everything else.
    يمكنك وضع كشوفات الأرباح والخسائر هذه ،مع تقارير الشركة .ومزّق كل شيء آخر
  • Since 1995, the listing rules of the SWX Swiss Exchange require the presentation of a true and fair view of the issuer's assets and liabilities, financial position and profits and losses (art. 66 of the rules).
    منذ عام 1995، تشترط قواعد الإدراج في البورصة السويسرية تقديم صورة حقيقية وعادلة عن أصول جهة الإصدار وخصومها ووضعها المالي وأرباحها وخسائرها (المادة 66 من القواعد).
  • Kellogg submitted that it stood to make profits of up to USD 2,000,000 per year from its operations in Kuwait.
    وذكرت الشركة أنها كانت في وضع يمكنها من تحقيق أرباح تصل 000 000 2 دولار سنوياً من عملياتها في الكويت.
  • It requires an entity to reflect in its statements of profit or loss and financial position the effects of share-based payment transactions.
    ويتطلب ذلك من المؤسسة أن تتضمن بياناتها الخاصة بالأرباح والخسائر ووضعها المالي آثار صفقات المدفوعات في شكل أسهم.
  • It is useful, however, to note that the financial costs of establishing, operating and maintaining monitoring systems can be high and beyond the means of many developing countries unless financial and technological assistance is provided.
    وهذا يتطلب وضع تحليلات دقيقة للتكاليف والأرباح تأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، قيود هذه النظم وما يمكن أن توفره من مزايا.
  • Second, traditional financial institutions have realized the risk-adjusted profit potential of microfinance activities and are entering the microfinance market.
    ثانيا، أدركت المؤسسات المالية التقليدية إمكانيات تحقيق أرباح مع وضع المخاطر في الحسبان بفضل أنشطة التمويل الصغير وشرعت في التعامل في سوق التمويل الصغير.
  • This study has led to the conclusion that, in view of the still remaining dissimilarities between Member countries in the field of company law and taxation law, it did not appear to be possible to work out a definition of the concept of dividends that would be independent of domestic laws.
    وانتهت هذه الدراسة إلى استنتاج مؤداه أنه من غير الممكن، فيما يبدو، وضع تعريف لمفهوم أرباح الأسهم مستقل عن القوانين المحلية نظرا لأوجه الاختلاف المتبقية فيما بين البلدان الأعضاء في ميدان قانون الشركات والقانون الضريبي.
  • Even executives of the failed investment banks Bear Stearnsand Lehman Brothers walked away with hundreds of millions ofdollars in compensation, while the companies’ shareholders, whoreceived some dividends along the way, fared much worse – not evenconsidering their other crisis-related losses.
    حتى أن المسؤولين التنفيذيين في البنوك الاستثمارية المفلسةمثل بير شتيرنز وليمان براذرز خرجوا وهم يحملون معهم مئات الملايين منالدولارات في هيئة تعويضات، في حين كان وضع المساهمين، الذين تلقوابعض الأرباح على الطريق، أسوأ كثيرا ــ ناهيك عن خسائرهم الأخرىالمرتبطة بالأزمة.
  • In support of its claim, Bhagheeratha provided a copy of the fertiliser contract; a letter dated 25 September 1989 from Bhagheeratha to the State Engineering Company regarding manpower planning; correspondence between the parties regarding the termination of the Fertiliser Project; certified extracts of the profit and loss accounts and balance sheets for the Fertiliser Project for the period of the three years prior to 31 December 1990; an internally generated summary of profitability statements based on actual expenses during the course of the project, dated 28 February 1990; a letter dated 10 July 1989 from Bhagheeratha to the Joint Controller, Reserve Bank of India which contains profitability estimates and cash flow projection up to the end of the project; and monthly production reports.
    وقدمت شركة بهاغيراتا, دعماً منها لهذه المطالبة، نسخة من عقد الأسمدة؛ ورسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 1989 موجهة من شركة بهاغيراتا إلى شركة الهندسة الحكومية فيما يتعلق بالتخطيط لليد العامة؛ ومراسلات بين الأطراف بشأن وقف تنفيذ مشروع الأسمدة؛ وملخصات مصدقة لحسابات الأرباح والخسائر وكشوف ميزانيات مشروع الأسمدة لفترة السنوات الثلاث التي سبقت 31 كانون الأول/ديسمبر 1990؛ وموجز عن كشوف الأرباح وُضع داخلياً في 28 شباط/فبراير 1990 استنادا إلى النفقات الفعلية التي تكبدتها الشركة خلال فترة تنفيذ المشروع؛ ورسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 1989 موجهة من شركة بهاغيراتا إلى مكتب المراقبة المالية المشترك في مصرف الهند المركزي، تتضمن تقديرات الأرباح وتوقعات الإيرادات النقدية حتى نهاية تنفيذ المشروع؛ وتقارير شهرية عن الإنتاج.